White House: России придется дорого заплатить за агрессию



White House: России придется дорого заплатить за агрессию


Президент: Господин госсекретарь, я рад находиться здесь с вами. И я очень долго ждал возможности назвать вас «господин госсекретарь».

Приветствую всех вас. Для меня большая честь вновь оказаться в Госдепартаменте под неусыпным взором первого американского дипломата Бенджамина Франклина.

И, кстати, я хочу, чтобы вы все в прессе знали, что я был профессором-лауреатом премии имени Бенджамина Франклина и преподавал политику в университете Пенсильвании. Я думал, что мне дали премию потому, что я был таким же старым, как и он, но, наверное, нет.

Но как бы там ни было, шутки в сторону. Замечательно, что я нахожусь здесь и стою рядом с нашим новым главным дипломатом, госсекретарем Тони Блинкеном. Господин госсекретарь, благодарю вас за то, что вы принимаете нас сегодня. Мы работаем вместе уже более 20 лет. Ваш дипломатический опыт и профессионализм в одинаковой степени уважают и ваши друзья, и наши соперники во всем мире.

И они знают, что, когда вы говорите — вы говорите от моего имени. И сегодня я хочу сообщить всему миру следующее: Америка вернулась. Америка вернулась. Дипломатия вернулась и вновь стала центром нашей внешней политики.

Как я уже сказал в своей инаугурационной речи, мы восстановим наши альянсы. И опять будем взаимодействовать с миром, но не для того, чтобы отвечать на вчерашние вызовы, а для того, чтобы отвечать на вызовы сегодняшние и завтрашние. Американское руководство должно преодолеть этот новый период наступления авторитаризма, включая растущие амбиции Китая, стремящегося соперничать с Соединенными Штатами, и твердое намерение России дискредитировать и разрушить нашу демократию.

Мы должны преодолеть этот новый период глобальных вызовов, масштабы которых растут все быстрее — от пандемии до климатического кризиса и распространения ядерного оружия — вызовов, которые могут быть решены странами, действующими только вместе и сообща. Сделать это в одиночку мы не сможем.

И делать необходимо следующее — мы должны начать с дипломатии, основанной на демократических ценностях Америки, которыми мы дорожим больше всего: защите свободы, отстаивании возможностей, соблюдении всеобщих прав, уважении верховенства закона и уважительном отношении к каждому человеку.

Это — громоотвод нашей международной политики, нашей глобальной мощи. Это — наш неисчерпаемый источник силы. Это неизменное преимущество Америки.

Хотя в последние годы многие из этих ценностей подверглись серьезному противодействию и в последние несколько недель даже оказались на грани, американский народ выйдет из этого нелегкого периода более сильным, более решительным и лучше подготовленным, чтобы объединить мир в борьбе за защиту демократии, потому что мы сами за нее боремся.

На протяжении последних нескольких дней мы тесно сотрудничаем с нашими союзниками и партнерами, чтобы объединить международное сообщество для решения проблемы военного переворота в Мьянме.

Я также связался с лидером (республиканского большинства в Сенате — прим. перев.) Макконнеллом, чтобы обсудить наши общие опасения по поводу ситуации в Мьянме, и мы едины в нашей решимости.

Не может быть никаких сомнений: в условиях демократии сила никогда не должна стремиться подавить волю народа или пытаться отменить результаты заслуживающих доверия выборов.

Военные Мьянмы должны отказаться от власти, которую они захватили, освободить правозащитников, активистов и чиновников, которых они задержали, отменить ограничения на средства телекоммуникации и воздержаться от насилия.

Как я уже говорил ранее на этой неделе, мы будем взаимодействовать с нашими партнерами, чтобы поддержать восстановление демократии и верховенства права и добиться наказания виновных.

За последние две недели я беседовал с лидерами многих стран, являющихся нашими ближайшими друзьями — Канады, Мексики, Великобритании, Германии, Франции, лидерами НАТО, Японии, Южной Кореи, Австралии — о том, чтобы [начать] менять характер сотрудничества и восстанавливать «мышцы» демократических альянсов, которые атрофировались за последние несколько лет из-за пренебрежительного и, я бы сказал, издевательского отношения.

Альянсы США являются нашим самым большим достоянием, и быть лидером с помощью дипломатии означает снова стоять плечом к плечу с нашими союзниками и ключевыми партнерами.

Под дипломатическим лидерством мы должны понимать также дипломатическое взаимодействие с нашими противниками и конкурентами в тех сферах, где это отвечает нашим интересам, и повышение безопасности американского народа.

Поэтому США и Россия договорились продлить Договор СНВ-3 на пять лет, чтобы сохранить единственный оставшийся договор между нашими странами, гарантирующий ядерную стабильность.

В то же время я дал понять президенту Путину, в совершенно иной манере, чем мой предшественник, что прошли те времена, когда Соединенные Штаты отступали перед агрессивными действиями России — вмешательством в наши выборы, кибератаками, отравлением своих граждан. Мы без колебаний поднимем цену, которую России придется платить, и будем защищать наши жизненно важные интересы и наш народ. И наши отношения с Россией станут более эффективными, когда мы будем работать в коалиции и согласованно с другими партнерами-единомышленниками.

Заключение Алексея Навального в тюрьму по политическим мотивам и подавление в России свободы выражения мнений и мирных собраний вызывают глубокую озабоченность и у нас, и у международного сообщества.

У Господина Навального, как и у всех российских граждан, есть права, которые гарантирует российская конституция. Он стал мишенью из-за разоблачения коррупции. Он должен быть освобожден немедленно и без каких-либо условий.

И мы также будем бороться с угрозами нашему благополучию, безопасности и демократическим ценностям со стороны нашего самого серьезного соперника — Китая.

Мы будем противодействовать экономическим злоупотреблениям Китая; противостоять его агрессивным, насильственным действиям; давать нападкам Китая на права человека, интеллектуальную собственность и глобальное управление.

Но мы готовы сотрудничать с Пекином, если это будет в интересах Америки. Мы будем соперничать с позиции силы, укрепляя свои позиции у себя в стране, взаимодействуя с нашими союзниками и партнерами, возобновляя наше членство в международных институтах и восстанавливая нашу репутацию и моральный авторитет, которые были во многом утрачены.

Поэтому мы быстро начали восстанавливать участие США в международных делах и возвращать себе лидерские позиции, чтобы активизировать деятельность на международном уровне по решению общих проблем.

В первый же день на посту президента я подписал документы о возобновлении участия в Парижском соглашении по климату. Мы предпринимаем шаги, руководствуясь примером включения климатических проблем во все направления нашей дипломатической деятельности, и увеличиваем масштабы наших целей, касающихся климата. Таким образом, мы сможем бросить вызов другим странам, другим странам, на долю которых приходится наибольший объем выбросов, чтобы они подняли планку и активизировали свою деятельность по выполнению их собственных обязательств. В День Земли в этом году я буду проводить саммит лидеров стран-участниц соглашения по климату, на котором будут решаться вопросы преодоления климатического кризиса.

Америка должна стать лидером перед лицом этой экзистенциальной угрозы. И так же, как и в случае с пандемией, здесь необходимо международное сотрудничество.

Мы также возобновили сотрудничество с Всемирной организацией здравоохранения и восстановили членство в ней. Таким образом, мы сможем повысить уровень глобальной готовности к борьбе с COVID-19, а также к выявлению и предотвращению будущих пандемий, потому что будут и другие.

Мы в нашем правительстве повысили статус проблем киберпространства, в том числе назначили первого заместителя советника по национальной безопасности по киберпространству и новым технологиям. Мы запускаем срочную программу улучшения наших возможностей, готовности, а также устойчивости к внешним воздействиям и способности к восстановлению функциональности в киберпространстве.

Сегодня я объявляю о дополнительных мерах по корректированию нашего внешнеполитического курса и дальнейшего объединения наших демократических ценностей с нашим дипломатическим лидерством.

Для начала министр обороны Остин будет руководить пересмотром глобальной стратегии наших сил, чтобы наше военное присутствие было надлежащим образом согласовано с нашей внешней политикой и приоритетами национальной безопасности. Она будет согласовываться по всем аспектам нашей национальной безопасности, и министр обороны Остин и госсекретарь Блинкен будут тесно взаимодействовать.

И пока будет осуществляться этот пересмотр, мы остановим все запланированные мероприятия по выводу войск из Германии. Мы также активизируем нашу дипломатическую работу, чтобы положить конец войне в Йемене — войне, которая привела к гуманитарной и стратегической катастрофе. Я попросил свою ближневосточную команду обеспечить нашу поддержку возглавляемой Организацией Объединенных Наций инициативы по введению режима прекращения огня, открытию гуманитарных каналов и возобновлению мирных переговоров, длительное время находящихся в «замороженном» состоянии.

Сегодня утром госсекретарь Блинкен назначил Тима Лендеркинга, кадрового дипломата, нашим специальным посланником по урегулированию йеменского конфликта. И я признателен ему за это. Тим всю жизнь проработал в этом регионе, и он будет взаимодействовать с посланником ООН и всеми сторонами конфликта, чтобы добиться дипломатического урегулирования.

И оказывать помощь Тиму в его дипломатической работе будет АМР США (Агентство США по международному развитию — прим. перев.), которое будет следить за тем, чтобы гуманитарная помощь дошла до йеменского народа, страдающего от невыносимой разрухи и опустошения. Эта война должна закончиться.

И чтобы подчеркнуть серьезность наших намерений, мы прекращаем всякую поддержку со стороны США наступательных операций в войне в Йемене, включая соответствующие продажи оружия.

В то же время Саудовская Аравия подвергается ракетным ударам, ударами беспилотников и другим угрозам со стороны вооруженных сил многих стран, поддерживаемых Ираном. Мы будем и дальше оказывать Саудовской Аравии поддержку и помогать ей защищать свой суверенитет, свою территориальную целостность и свой народ.

Мы также переживаем кризис, когда во всем мире страдают более 80 миллионов перемещенных лиц. Когда я впервые пришел в Белый дом, тогда уже на протяжении многих десятилетий обе партии придерживались одного мнения в отношении морального лидерства Соединенных Штатов в решении проблем беженцев. Мы озарили жизни угнетенных светом свободы. Мы предоставляли убежище тем, кто бежал от насилия или преследований. Наш пример вдохновил другие страны, и они тоже широко распахнули свои двери.

Поэтому сегодня я подписываю президентский указ, согласно которому будет начата сложная работа по восстановлению нашей программы приема беженцев, чтобы помочь удовлетворить беспрецедентную глобальную потребность. Чтобы восстановить то, что было так серьезно разрушено, потребуется время, но именно это мы и намерены сделать.

Этот президентский указ позволит нам в течение первого полного финансового года правления администрации Байдена-Харрис увеличить прием беженцев до прежнего количества — 125 тысяч человек. И я поручаю Госдепартаменту как можно скорее провести консультации с Конгрессом о выделении первоначальной суммы для финансирования мероприятий по выполнению этого обязательства.

И для дальнейшего восстановления нашего морального лидерства, я также даю ведомствам распоряжение восстановить наше лидерство в вопросах, касающихся ЛГБТКИ-сообщества, и сделать это на международном уровне. То есть, мы позаботимся о том, чтобы дипломатия и иностранная помощь способствовали расширению и реализации прав этих людей, в том числе путем противодействия криминализации и защиты беженцев и лиц, ищущих убежища, из числа представителей ЛГБТКИ-сообщества.

И, наконец, чтобы успешно восстановить нашу дипломатию и обеспечить американцам безопасность, процветание и свободу, мы должны восстановить функциональность и моральный дух наших внешнеполитических институтов.

Я хочу, чтобы люди, которые работают в этом здании, а также работники наших посольств и консульств по всему миру знали: я ценю ваш опыт, уважаю вас и буду защищать вас и оказывать вам поддержку. Эта администрация намерена дать вам возможность выполнять свою работу, а не ставить вас под удар или заставлять вас заниматься политикой. Нам необходимы серьезные, беспристрастные дебаты, в которых высказываются все точки зрения и допускается инакомыслие. Именно так мы достигнем наилучших политических результатов.

Таким образом, с вашей помощью США снова будут лидировать не только за счет примера нашей силы, но и за свет силы нашего примера.

Поэтому моя администрация уже сделала важный шаг к тому, чтобы жить в соответствии с нашими собственными ценностями у себя в стране — в соответствии с нашими демократическими ценностями у себя в стране.

Через несколько часов после вступления в должность я подписал указ, отменяющий ненавистнический, дискриминационный запрет на въезд мусульман, а также отменил запрет на службу в наших вооруженных силах трансгендерных лиц.

И в свете нашего стремления к правде, прозрачности и ответственности мы с первого же дня начали проводить ежедневные брифинги для прессы из Белого дома. Мы восстановили практику проведения регулярных брифингов здесь, в Госдепартаменте, и в Пентагоне. Мы считаем, что свободная пресса не является противником, скорее, она необходима. Свободная пресса жизненно необходима для поддержания нормального состояния демократии.

Мы восстановили нашу приверженность науке и стремление к формированию политики, основанной на фактах и доказательствах. Полагаю, что Бен Франклин одобрил бы это.

Мы предприняли шаги для признания того, что в нашей собственной стране существует системный расизм и такая беда, как белый шовинизм, и принимаем меры для борьбы с этим. Обеспечение расового равенства будет задачей не только одного из отделов нашей администрации, это должно быть делом всего правительства во всей нашей федеральной политике и во всех федеральных институтах.

Все это имеет значение для внешней политики, поскольку, когда в начале моего президентства мы проведем Саммит демократических стран, чтобы сплотить страны мира для защиты демократии во всем мире и дать отпор наступлению авторитаризма, благодаря этой работе по укреплению наших собственных основ мы станем гораздо более надежным партнером.

Между внешней и внутренней политикой больше нет четкой границы. Каждый раз, когда мы предпринимаем какое-то действие в рамках нашей деятельности за рубежом, мы должны помнить об американских рабочих семьях. При продвижении внешней политики в интересах среднего класса необходимо в первую очередь уделять особое внимание экономическому обновлению в нашей стране.

И поэтому, чтобы вытащить нас из этого экономического кризиса, я сразу же предложил План спасения Америки. Поэтому на прошлой неделе я подписал указ об усилении нашей политики «Покупай американское». И поэтому я буду взаимодействовать с Конгрессом, чтобы осуществлять перспективные инвестиции в исследования и разработки трансформируемых технологий.

Эти инвестиции позволят создать рабочие места, сохранить конкурентоспособность Америки на мировой уровне и обеспечат всем американцам долю в дивидендах.

Если мы будем инвестировать в свою страну и в свой народ, если мы будем бороться за то, чтобы американские компании и предприятия могли конкурировать и побеждать на мировой арене, если против нас не будут применять правила международной торговли, если наши рабочие и интеллектуальная собственность будут защищены, тогда с нами не сможет сравниться ни одна страна на Земле — ни Китай, ни какая-то другая страна на Земле.

Мы делаем ставку на нашу дипломатию с помощью инвестиций не только потому, что это правильное решение с точки зрения всего мира. Мы делаем это для того, чтобы жить в мире, безопасности и в условиях процветания. Мы делаем это, потому что это в наших собственных интересах. Когда мы укрепляем наши альянсы, мы увеличиваем нашу силу, а также нашу способность пресекать угрозы, прежде чем они достигнут наших берегов.

Когда мы инвестируем в экономическое развитие стран, мы создаем для наших товаров новые рынки и снижаем вероятность нестабильности, насилия и массовой миграции.

Когда мы укрепляем системы здравоохранения в отдаленных регионах мира, мы снижаем риск будущих пандемий, которые могут угрожать нашему народу и нашей экономике.

Когда мы отстаиваем равные права людей во всем мире — женщин и девочек, представителей ЛГБТК-сообщества, представителей коренного населения и инвалидов, людей любого этнического происхождения и вероисповедания, — мы также обеспечиваем защиту этих прав для наших собственных детей здесь, в Америке.

Америка больше не может позволить себе отсутствовать на мировой арене. Я пришел сегодня в Госдепартамент, ведомство столь же старое и легендарное, как и сама наша страна, потому что дипломатия всегда играла важную роль в том, как Америка определяет свою собственную судьбу.

Потому, что дипломатия Бена Франклина способствовала успеху нашей революции. Проницательность, с которой был разработан План Маршалла, помогла предотвратить гибель мира под руинами в результате войны. А душевные волнения и энтузиазм Элеоноры Рузвельт позволили выразить смелую идею всеобщих прав, которыми наделены все.

Благодаря лидерству дипломатов разных взглядов и убеждений, выполняющих повседневную работу по установлению связей и налаживанию взаимодействия, возникла сама идея свободного и взаимосвязанного мира. Мы являемся страной, которая совершает великие дела. И это происходит благодаря американской дипломатии. И наша администрация готова вновь принять эстафету и стать лидером.

Спасибо вам всем. И пусть Бог благословит вас и защитит наши войска, наших дипломатов, наших экспертов по развитию и всех американцев, которые работают в опасных условиях, подвергаясь риску.

Так держать! Спасибо вам всем.