Sky News: Для защиты от русских НАТО нужен «шенген» и отличные дороги



Sky News: Для защиты от русских НАТО нужен «шенген» и отличные дороги


Сейчас в Польше проходят масштабные военные учения НАТО. Операция «Анаконда», в которой принимает участие 31 тысяча военнослужащих из 24 стран, нацелена на проверку реакции на возможную агрессию со стороны России по отношению к членам альянса на его восточной границе. С репортажем наш военный корреспондент Алистар Банкалл. Как быстро отреагирует НАТО, если Россия вторгнется в одну из восточноевропейских стран? Генерал-лейтенант Бен Ходжес – командующий Сухопутными войсками США в Европе. На его вертолете мы вместе с ним полетели на крупномасштабные международные военные учения, проходящие в Польше. БЕН ХОДЖЕС, командующий Сухопутными войсками США в Европе: В случае конфликта нам необходимо быстро сосредоточить войска, быстро объединить силы, сделать это в течение приблизительно 72 часов.
АЛИСТАР БАНКАЛЛ, корреспондент: Реально ли уложиться в эти сроки при нынешних обстоятельствах? БЕН ХОДЖЕС: Пока что нет. АЛИСТАР БУНКАЛЛ: Пока нет? БЕН ХОДЖЕС: Нет, именно это мы и отрабатываем. Альянсу необходим военный аналог Шенгенской зоны, который позволил бы нам – допуская, что все страны отвечают стандартам ЕС, предъявляемым к международным автомагистралям, – передвигаться [по территории Европы]. Мы летим на север, в центральную часть Польши, чтобы понаблюдать за учениями. В них принимает участие 31 тысяча солдат из 24 стран. Начались учения с массовой выброски парашютного десанта над польскими равнинами.
АЛИСТАР БАНКАЛЛ: Выброску осуществляют войска США, Великобритании и Польши. Однако наблюдатели собрались со всего мира. Здесь сотни журналистов, по несколько репортеров из каждой европейской страны. И Владимир Путин это точно не сможет пропустить. Здесь войска разделятся и выдвинутся к различным точкам, чтобы захватить мосты через реки. Это намеренная демонстрация силы, адресованная стране, которая сейчас является врагом НАТО номер один и находится всего в нескольких сотнях километров отсюда. АЛИСТАР БАНКАЛЛ: Москва отреагирует на это таким образом, что мы начнем ходить кругами, и все это станет соревнованием на лучшую демонстрацию силы. ДЖЕЙМС ЭВЕРАРД, генерал-лейтенант Сухопутных войск Великобритании: Да, существует очень тонкая грань между действиями, которые призваны вселить уверенность [в наших союзников], сдерживанием и попытками вызвать раздражение. Но я думаю, что Министерство обороны и мы делаем, что они нам говорят.
БЕН ХОДЖЕС: Я могу вас заверить, что вы тут проведете просто прекрасный день. Несколько лет назад президент Обама хотел отвернуться от Европы и сконцентрироваться на Азии. Впрочем, Россия не позволила Америке это сделать. Подводя итог, можно сказать, что Европа все еще нуждается в Вооруженных силах США. АЛИСТАР БАНКАЛЛ: Может ли ЕС это сделать? Сейчас ведутся разговоры об армии ЕС. Справится ли с этим ЕС? БЕН ХОДЖЕС: ЕС крайне важен, но это экономическая и политическая организация. НАТО – это организация коллективной безопасности. И я думаю, что странам, которые и так с трудом выполняют уже взятые на себя обязательства, новые обязательства полезными не покажутся. Это самые крупномасштабные военные учения в Восточной Европе со времен окончания холодной войны. Россия наблюдает за ними, и от них стоит ожидать аналогичного ответа. Дата выхода в эфир 08 июня 2016 года.