National Interest: В Кремле штудируют «Искусство войны»



National Interest: В Кремле штудируют «Искусство войны»


На прошлой неделе западные газеты писали о том, что Кремль добавил в свой военный арсенал «надувные» самолеты и РСЗО, пишет на страницах The National Interest помощник редактора этого издания Блэйк Франко. Применение в военных целях надувных фигур может кому-то показаться странным, однако на самом деле ничего нового в этом нет — надувные танки использовались британскими и американскими вооруженными силами еще во время Второй мировой войны, напоминает Франко.

Между тем, использование обмана в войне основывается на стратегических методах, известных еще со времен древнего Китая, и «чтобы лучше понять, что сейчас делает Россия и как там понимают военное дело, достаточно лишь взять в руки книгу “Искусство войны” Сунь-цзы», подчеркивает журналист.

Чтобы продемонстрировать это, Франко привел в своей статье несколько цитат из этого трактата и сопоставил их с действиями Москвы. Первый приведенный журналистом пассаж звучит так: «Война — это путь обмана. Поэтому, если ты и можешь что-нибудь, показывай противнику, будто не можешь; если ты и пользуешься чем-нибудь, показывай ему, будто ты этим не пользуешься; хотя бы ты и был близко, показывай, будто ты далеко; хотя бы ты и был далеко, показывай, будто ты близко». По мнению автора материала, именно эти слова Сунь-цзы особенно важны сегодня для российского стратегического мышления, очевидным примером чего служит применение Москвой «дезинформации» в СМИ. Вместе с тем, большое значение в этом плане имеет и реальное перемещение личного состава и техники, пишет Франко.

По мысли журналиста, Москва «намеревается убедить Запад в том, что российские войска способны в считанные секунды собираться и развертываться на дальних рубежах страны», а также появляться на многочисленных театрах военных действий в периферийных районах и за их пределами — к примеру, угрожая отправить «маленьких зеленых человечков» в Прибалтику или участвуя в совместных с Китаем учениях в Южно-Китайском море. Как полагает помощник редактора The National Interest, подобные сценарии немало беспокоят вашингтонских политиков, поскольку действия Кремля, обладающего теперь возможностью быстро развертывать войска и «разжигать» конфликты в регионах, удаленных друг от друга на тысячи километров, становится крайне сложно предсказать.

Вторая цитата Сунь-цзы, которую использует в своем материале Франко, выглядит так: «Столкнувшись с [противником], узнают, где у него избыток и где недостаток». Как считает журналист, пролетами своих самолетов вблизи границ стран членов НАТО Кремль намеренно добивается ответных мер со стороны альянса, дабы не только «не давать ему расслабиться», но и «оценить время реагирования и ресурсы, применяемые для ответа на его шаги».
Третьим примером, выбранным Франко, является такая цитата: «Поэтому, когда тот, кто умеет заставить противника двигаться, показывает ему форму, противник обязательно идет за ним; когда противнику что-либо дают, он обязательно берет; выгодой заставляют его двигаться, а встречают его неожиданностью». По мнению автора, на тех же принципах основывается и любимая Россией стратегия «рефлексивного контроля», в рамках которой Москва «провоцирует международные инциденты и заставляет другие стороны на них реагировать, притом что единственным реальным исходом, как правило, является то, что благоприятно для Кремля». Наиболее успешно Москве удалось применить этот метод в Сирии – несмотря на то, что российская интервенция шла не совсем гладко, Кремлю удалось превратить себя в «главный внешний фактор в регионе», и темп в конфликте задает не западная коалиция, а именно Россия, отмечает автор. Использование Москвой обманных маневров из «Искусства войны», конечно, может говорить о ее желании компенсировать слабость и недооснащенность ее войск по сравнению с западными армиями, но от этого подобные стратегии не становятся менее опасными, предостерегает Франко. «Путин, может быть, и не великий стратег, учитывая с какими тяготами столкнулась Россия в результате его действий, но военное искусство он изучает плотно», — подытоживает он. Фото: Reuters